ODS 3 Meta 3.6 Reduzir as mortes e traumatismos por acidentes de trânsito: Políticas públicas

Revisado
Sobre a busca
Responsible
BIREME|OPS|OMS

Descrição
Filtro para a Meta 3.6 Reduzir as mortes e traumatismos por acidentes de trânsito: políticas públicas - Objetivo de Desenvolvimento Sustentável 3 (ODS3) - Saúde e Bem Estar

Assuntos principais
Acidentes de trânsito; Road accidents; Acidentes de tránsito

Resultado da busca
Portal Regional da BVS

Estratégia de busca
Observação
J01.937.500 = veículos automotores;  I01.655 = Políticas;  J01.937 = Meios de Transporte ;  H02.403.720.750= Medicina Preventiva;  N02.421.726 = Serviços Preventivos de Saúde;  C26 = Ferimentos e Lesões   COPIAR E COLAR A ESTRATÉGIA NA CAIXA DA BUSCA AVANÇADA. MOTIVO: ESTRATÉGIA GRANDE

Estratégia de busca para iAHx
((((Reduc* OR reduzir OR reduct* OR reducci* OR detener OR detencion OR diminuir OR diminuicao OR diminut* OR disminucion OR disminuir OR evitar OR evitable* OR evitave* OR declin* OR prevencion or prevention or prevencao or preventiv* OR decrease OR decresce* OR end OR combat* OR acabar OR terminar OR control* OR erradica* OR elimina* OR eradica* OR mitiga* OR baixar OR bajar OR "servicos preventivos" OR "servicios preventivos" OR "preventive services" OR mh:"Prevention and Mitigation" OR "Prevention and Mitigation" OR "Prevención y Mitigación" OR "Prevencao e Mitigacao" OR sh:"prevencao e controle" OR ("prevention measures" OR "prevention measure" OR "preventive measure" OR "preventive measures" OR "medida preventiva" OR "medidas preventivas") OR mh:H02.403.720.750* OR mh:N02.421.726*) AND ("indice de mortalidad" OR "taxa de mortalidade" OR "mortality rate" OR "death rate" OR "indices de mortalidad" OR "taxas de mortalidade" OR "mortality rates" OR "death rates" OR death* OR obito* OR mortali* OR morte* OR muerte* OR mh:mortality OR mh:"mortalidade prematura" OR sh:mortalidade OR "mortalidade prematura" OR "mortalidad prematura" OR "premature mortality" OR "mortalidade precoce" OR "mortalidad precoz" OR "early death" OR "muerte prematura" OR "muerte precoz" OR "muerte temprana" OR "morte precoce" OR fallecid* OR fallecimiento* OR falecid* OR faleciment* OR dye OR dying OR mh:C26* OR injur* OR traumat* OR trauma OR traumas OR lesoes OR lesao OR wound* OR lesion*)) OR ("reduce deaths" OR "reducir las muertes" OR "reduccion de las muertes" OR "reduzir as mortes" OR "reducao das mortes") OR ("Prevenção de Acidentes" OR "Accident Prevention" OR "Prevención de Accidentes" OR "Accident Preventions" OR "crash avoid" OR "crashes avoid" OR "evitar acidente" OR "evitar accidente" OR "evitar acidentes" OR "evitar accidentes" OR "collision avoid" OR "evitar colisão" OR "evitar colisões" OR "evitar colisiones" OR "safety perfomance" OR "desempenho de segurança" OR "rendimiento de seguridad" OR "crash test" OR "crash tests" OR "teste de colisão" OR "testes de colisão" OR "prueba de choque" OR "pruebas de choque" OR ((safe* OR segur*) AND (road OR rodov* OR vial OR viária OR transito OR veiculo* OR vehicle* OR car OR cars OR carro* OR automov*)) OR ("road safety" OR "segurança viária" OR "seguridad vial" OR "segurança no transito" OR "seguridad de Trafico" OR "segurança rodoviária"))) AND ("Acidente de Transito" OR "Acidentes de Transito" OR "Traffic Accidents" OR "Traffic Accident" OR "Accidents Traffic" OR "Accident Traffic" OR "Accidentes de Trafico" OR "Accidente de Trafico" OR "Accidente Vehicular" OR "Accidente Vial" OR "Accidentes de Transito" OR "Traffic Collision" OR "Traffic Collisions" OR "Traffic Crashes" OR "Accidente de Transito" OR "Acidente automobilístico" OR "Acidentes automobilisticos" OR "Acidente de auto" OR "Acidentes de auto" OR "Acidente de automóvel" OR "Acidentes de automóvel" OR "Acidente de carro" OR "Acidentes de carro" OR "vehicle accident" OR "vehicle accidents" OR "acidente com veiculos" OR "acidente com veiculo" OR "Abalroamento automobilístico" OR "Abalroamento de automóveis" OR "Abalroamento de autos" OR "Abalroamento de carros" OR "Abalroamento de carros de passeio" OR "Abalroamento de veículos" OR "Abalroamento de veículos automotores" OR "Batida automobilística" OR "Batida de automóveis" OR "Batida de autos" OR "Batida de carro" OR "Batida de veículos" OR "Colisão automobilística" OR "Colisão de automóveis" OR "Colisão de autos" OR "Colisão de carros" OR "Colisão entre automóveis" OR "Colisão entre autos" OR "Colisão entre carros" OR "Colisão de veículos" OR "Engavetamento automobilístico" OR "Engavetamento de automóveis" OR "Engavetamento de autos" OR "Engavetamento de carro" OR "Engavetamento de carros" OR "Engavetamento de veículos" OR "accidentes de coche" OR "accidente de coche" OR "accidentes de automóvil" OR "accidente de automóvil" OR "accidentes de vehículos" OR "accidente de vehículo" OR "colisiones de coche" OR "colisión de coche" OR "choques de coche" OR "choque de coche" OR "choques de automovil" OR "choque de automovil" OR "choques de veículos" OR "choque de veículos" OR "Accidentes Viales" OR "Choques de Trafico" OR "Choques de Transito" OR "Acidentes Rodoviarios" OR "Batidas de Automoveis" OR "Batidas de Automovel" OR "Batidas de Carro" OR "Batidas de Transito" OR "Colisao de Transito" OR "Colisoes de Transito" OR "Trombadas de Automoveis" OR "Trombadas de Transito" OR "Trombadas de Veiculos" OR "Trombadas entre Veiculos" OR "Choques Vehiculares" OR "Colisión de Trafico" OR "Colisión de Transito" OR "Colisiones de Trafico" OR "Colisiones de Tránsito" OR "car accident" OR "car accidents" OR "automobile accidents" OR "automobile accident" OR "car collision" OR "car collisions" OR "car crashes" OR "car crash" OR "car smash" OR "car smashes" OR "vehicle crash" OR "vehicle crashes" OR ((mh:"Ferimentos e Lesões" OR atropela* OR "run over" OR "running over" OR atropella* OR ferimento* OR lesao OR lesoes OR lesion* OR trauma* OR injury OR injuries OR accident* OR acident* OR desastr* OR desaster*) AND (mh:J01.937.500* OR mh:pedestres OR mh:ciclismo OR ti:(pedestr* OR peaton* OR bike OR Bicycling OR cyclism* OR ciclist* OR automóvel OR carro OR automóveis OR coche OR automovil* OR auto OR car OR cars OR automobil* OR vehicle* OR veiculo* OR drive OR direção OR manejo OR manejar OR dirigir OR conduce OR driving) OR mh:"Automobile Driving" OR "Condução de Veículo" OR "Automobile Driving" OR "Conducción de Automóvil" OR "high-speed" OR "alta velocidade" OR "Impaired driving" OR "driving under the influence" OR "dirigir sob a influencia" OR "conducir bajo la influencia" OR "Direção Distraída" OR "Distracted Driving" OR "Conducción Distraida" OR mh:"dirigir sob influencia" OR "Fúria no Trânsito" OR "Road Rage" OR "Violencia Víal")))) AND ((mh:I01.655* OR mh:"Law Enforcement" OR mh:legislacao OR mh:"Legislation as Topic" OR mh:"Control Social Formal" OR mh:Jurisprudence OR mh:"Social Control Policies" OR mh:"Mandatory Testing" OR mh:"Government Regulation" OR mh:"Formulacao de Politicas" OR mh:"Politicas Publicas" OR "Política Pública" OR "Políticas Públicas" OR "Public Policy" OR "Public Policies" OR ti:(politic* OR policy OR policies OR Regulation* OR regulament* OR reglament* OR regulacion* OR jurisprudenc* OR law* OR leis OR lei OR legisla* OR ley OR leyes)) OR (mh:"planejamento de cidades" OR mh:"marketing social" OR mh:"meios de comunicação de massa" OR ti:(marketing OR campaign* OR campanha* OR campana* OR infrastructur*) OR "urban planning" OR "transport planning" OR "planejamento urbano" OR "planificación del transporte" OR "planificacion urbana" OR "planejamento de transporte" OR "road infrastructure" OR "infraestrutura rodoviária" OR "infraestrutura das estradas" OR "infraestrutura viaria" OR "infraestrutura vial") OR (mh:J01.937* (mh:"Organization and Administration" OR mj:"/organization & administration" OR mj:"/standards")))

Bases de dados
MEDLINE, LILACS, National, Specialized Databases or International Organizations

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

I agree to these terms.

ODS 3 Meta 3.6 Reduzir as mortes e traumatismos por acidentes de trânsito: Políticas públicas

You are viewing an old revision of this post, from 28 de abril de 2022 às 18:45:27. See below for differences between this version and the current revision.

Post Revisions:

Changes:

28 de abril de 2022 às 18:45:27Current Revision
Title
Excluído: [pt_BR]ODS 3 Meta 3.6 Reduzir as mortes e traumatismos por acidentes de trânsito: Acidentes de trânsito e políticas públicas[/pt_BR][en_US]SDG 3 Target 3.6 Reduce deaths and the trauma caused by road accidents: Road accidents policies[/en_US][es_ES]ODS 3 Meta 3.6 Reducir muertes y trauma causado por accidentes de tránsito: Acidentes de tránsito y políticas públicas[/es_ES] Adicionado: [pt_BR]ODS 3 Meta 3.6 Reduzir as mortes e traumatismos por acidentes de trânsito: Políticas públicas[/pt_BR][en_US]SDG 3 Target 3.6 Reduce deaths and the trauma caused by road accidents: Public policies[/en_US][es_ES]ODS 3 Meta 3.6 Reducir muertes y trauma causado por accidentes de tránsito: Políticas públicas[/es_ES]
category_en
Excluído: SDGAdicionado: ODS 3
search_strategy_I_observations
Excluído: J01.937.500 = veículos automotores 
Excluído:   
Excluído: H02.403.720.750 = Medicina Preventiva 
Excluído:   
Excluído: N02.421.726 = Serviços Preventivos de SaúdeAdicionado: J01.937.500 = veículos automotores;  I01.655 = Políticas;  J01.937 = Meios de Transporte ;  H02.403.720.750= Medicina Preventiva;  N02.421.726 = Serviços Preventivos de Saúde;  C26 = Ferimentos e Lesões
Excluído:   
Excluído:   
Excluído: C26 = Ferimentos e Lesões 
Excluído:   
Excluído:   
Excluído:   
Sem alteração:  Sem alteração:  
Sem alteração: COPIAR E COLAR A ESTRATÉGIA NA CAIXA DA BUSCA AVANÇADA. MOTIVO: ESTRATÉGIA GRANDESem alteração: COPIAR E COLAR A ESTRATÉGIA NA CAIXA DA BUSCA AVANÇADA. MOTIVO: ESTRATÉGIA GRANDE
lilacs_iahx_search_expression
Excluído: ((((Reduc* OR reduzir OR reduct* OR reducci* OR detener OR detencion OR diminuir OR diminuicao OR diminut* OR disminucion OR disminuir OR evitar OR evitable* OR evitave* OR declin* OR prevencion or prevention or prevencao or preventiv* OR decrease OR decresce* OR end OR combat* OR acabar OR terminar OR control* OR erradica* OR elimina* OR eradica* OR mitiga* OR baixar OR bajar OR "servicos preventivos" OR "servicios preventivos" OR "preventive services" OR mh:"Prevention and Mitigation" OR "Prevention and Mitigation" OR "Prevención y Mitigación" OR "Prevencao e Mitigacao" OR sh:"prevencao e controle" OR ("prevention measures" OR "prevention measure" OR "preventive measure" OR "preventive measures" OR "medida preventiva" OR "medidas preventivas") OR mh:H02.403.720.750* OR mh:N02.421.726*) AND ("indice de mortalidad" OR "taxa de mortalidade" OR "mortality rate" OR "death rate" OR "indices de mortalidad" OR "taxas de mortalidade" OR "mortality rates" OR "death rates" OR death* OR obito* OR mortali* OR morte* OR muerte* OR mh:mortality OR mh:"mortalidade prematura" OR sh:mortalidade OR "mortalidade prematura" OR "mortalidad prematura" OR "premature mortality" OR "mortalidade precoce" OR "mortalidad precoz" OR "early death" OR "muerte prematura" OR "muerte precoz" OR "muerte temprana" OR "morte precoce" OR fallecid* OR fallecimiento* OR falecid* OR faleciment* OR dye OR dying OR mh:C26* OR injur* OR traumat* OR trauma OR traumas OR lesoes OR lesao OR wound* OR lesion*)) OR ("reduce deaths" OR "reducir las muertes" OR "reduccion de las muertes" OR "reduzir as mortes" OR "reducao das mortes") OR ("Prevenção de Acidentes" OR "Accident Prevention" OR "Prevención de Accidentes" OR "Accident Preventions" OR "crash avoid" OR "crashes avoid" OR "evitar acidente" OR "evitar accidente" OR "evitar acidentes" OR "evitar accidentes" OR "collision avoid" OR "evitar colisão" OR "evitar colisões" OR "evitar colisiones" OR "safety perfomance" OR "desempenho de segurança" OR "rendimiento de seguridad" OR "crash test" OR "crash tests" OR "teste de colisão" OR "testes de colisão" OR "prueba de choque" OR "pruebas de choque" OR ((safe* OR segur*) AND (road OR rodov* OR vial OR viária OR transito OR veiculo* OR vehicle* OR car OR cars OR carro* OR automov*)) OR ("road safety" OR "segurança viária" OR "seguridad vial" OR "segurança no transito" OR "seguridad de Trafico" OR "segurança rodoviária"))) AND ("Acidente de Transito" OR "Acidentes de Transito" OR "Traffic Accidents" OR "Traffic Accident" OR "Accidents Traffic" OR "Accident Traffic" OR "Accidentes de Trafico" OR "Accidente de Trafico" OR "Accidente Vehicular" OR "Accidente Vial" OR "Accidentes de Transito" OR "Traffic Collision" OR "Traffic Collisions" OR "Traffic Crashes" OR "Accidente de Transito" OR "Acidente automobilístico" OR "Acidentes automobilisticos" OR "Acidente de auto" OR "Acidentes de auto" OR "Acidente de automóvel" OR "Acidentes de automóvel" OR "Acidente de carro" OR "Acidentes de carro" OR "vehicle accident" OR "vehicle accidents" OR "acidente com veiculos" OR "acidente com veiculo" OR "Abalroamento automobilístico" OR "Abalroamento de automóveis" OR "Abalroamento de autos" OR "Abalroamento de carros" OR "Abalroamento de carros de passeio" OR "Abalroamento de veículos" OR "Abalroamento de veículos automotores" OR "Batida automobilística" OR "Batida de automóveis" OR "Batida de autos" OR "Batida de carro" OR "Batida de veículos" OR "Colisão automobilística" OR "Colisão de automóveis" OR "Colisão de autos" OR "Colisão de carros" OR "Colisão entre automóveis" OR "Colisão entre autos" OR "Colisão entre carros" OR "Colisão de veículos" OR "Engavetamento automobilístico" OR "Engavetamento de automóveis" OR "Engavetamento de autos" OR "Engavetamento de carro" OR "Engavetamento de carros" OR "Engavetamento de veículos" OR "accidentes de coche" OR "accidente de coche" OR "accidentes de automóvil" OR "accidente de automóvil" OR "accidentes de vehículos" OR "accidente de vehículo" OR "colisiones de coche" OR "colisión de coche" OR "choques de coche" OR "choque de coche" OR "choques de automovil" OR "choque de automovil" OR "choques de veículos" OR "choque de veículos" OR "Accidentes Viales" OR "Choques de Trafico" OR "Choques de Transito" OR "Acidentes Rodoviarios" OR "Batidas de Automoveis" OR "Batidas de Automovel" OR "Batidas de Carro" OR "Batidas de Transito" OR "Colisao de Transito" OR "Colisoes de Transito" OR "Trombadas de Automoveis" OR "Trombadas de Transito" OR "Trombadas de Veiculos" OR "Trombadas entre Veiculos" OR "Choques Vehiculares" OR "Colisión de Trafico" OR "Colisión de Transito" OR "Colisiones de Trafico" OR "Colisiones de Tránsito" OR "car accident" OR "car accidents" OR "automobile accidents" OR "automobile accident" OR "car collision" OR "car collisions" OR "car crashes" OR "car crash" OR "car smash" OR "car smashes" OR "vehicle crash" OR "vehicle crashes" OR ((mh:"Ferimentos e Lesões" OR atropela* OR "run over" OR "running over" OR atropella* OR ferimento* OR lesao OR lesoes OR lesion* OR trauma* OR injury OR injuries OR accident* OR acident* OR desastr* OR desaster*) AND (mh:J01.937.500* OR mh:pedestres OR mh:ciclismo OR ti:(pedestr* OR peaton* OR bike OR Bicycling OR cyclism* OR ciclist* OR automóvel OR carro OR automóveis OR coche OR automovil* OR auto OR car OR cars OR automobil* OR vehicle* OR veiculo* OR drive OR direção OR manejo OR manejar OR dirigir OR conduce OR driving) OR mh:"Automobile Driving" OR "Condução de Veículo" OR "Automobile Driving" OR "Conducción de Automóvil" OR "high-speed" OR "alta velocidade" OR "Impaired driving" OR "driving under the influence" OR "dirigir sob a influencia" OR "conducir bajo la influencia" OR "Direção Distraída" OR "Distracted Driving" OR "Conducción Distraida" OR mh:"dirigir sob influencia" OR "Fúria no Trânsito" OR "Road Rage" OR "Violencia Víal")))) AND (mh:"aplicação da lei" OR mh:"Legislação como Assunto" OR ti:(law* OR leis OR lei OR legisla* OR ley OR leyes) OR mh:"Formulacao de Politicas" OR mh:"Politicas Publicas" OR "Política Pública" OR "Políticas Públicas" OR "Public Policy" OR "Public Policies" OR ti:(politic* OR policy OR policies) OR ((law* OR leis OR lei OR legisla* OR ley OR leyes) (mh:"uso do telefone celular" OR mh:smartphone OR ti:(phone* OR smartphone* OR celular* OR telemov* OR telephone OR telefone) OR mh:"cintos de segurança" OR mh:"telefone celular" OR "seat-belt" OR "cinto de segurança" OR "cintos de segurança" OR "cinturón de seguridad" OR "cinturones de seguridad" OR mh:"Dispositivos de Proteção da Cabeça" OR helmet* OR capacet* OR cadeirinha* OR "sistemas de retención" OR ti:retraint*)) OR mh:"planejamento de cidades" OR mh:"marketing social" OR mh:"meios de comunicação de massa" OR ti:(marketing OR campaign* OR campanha* OR campana*) OR "urban planning" OR "transport planning" OR "planejamento urbano" OR "planificación del transporte" OR "planificacion urbana" OR "planejamento de transporte" OR "road infrastructure" OR "infraestrutura rodoviária" OR "infraestrutura das estradas" OR "infraestrutura viaria" OR "infraestrutura vial" OR "transportes publicos" OR "transporte coletivo" OR "transporte masivo" OR "transporte publico" OR ((management* OR gestão OR gerencia* OR gestion* OR plano* OR planeja* OR planifica* OR planning OR market* OR campaign* OR campanha* OR campana*) (Pedestr* OR peaton* OR cyclist* OR motorcyclist* OR motociclist* OR ciclism* OR ciclist* OR cycling OR bike* OR bicicleta* OR trem OR train OR trens OR metro OR metros OR subway OR autobus OR bus OR onibus OR "vulnerable road users" OR "vulnerable road user" OR "usuário vuneravel" OR "usuarios vuneraveis" OR "usuarios vulnerables" OR "usuario vulnerable"))) Adicionado: ((((Reduc* OR reduzir OR reduct* OR reducci* OR detener OR detencion OR diminuir OR diminuicao OR diminut* OR disminucion OR disminuir OR evitar OR evitable* OR evitave* OR declin* OR prevencion or prevention or prevencao or preventiv* OR decrease OR decresce* OR end OR combat* OR acabar OR terminar OR control* OR erradica* OR elimina* OR eradica* OR mitiga* OR baixar OR bajar OR "servicos preventivos" OR "servicios preventivos" OR "preventive services" OR mh:"Prevention and Mitigation" OR "Prevention and Mitigation" OR "Prevención y Mitigación" OR "Prevencao e Mitigacao" OR sh:"prevencao e controle" OR ("prevention measures" OR "prevention measure" OR "preventive measure" OR "preventive measures" OR "medida preventiva" OR "medidas preventivas") OR mh:H02.403.720.750* OR mh:N02.421.726*) AND ("indice de mortalidad" OR "taxa de mortalidade" OR "mortality rate" OR "death rate" OR "indices de mortalidad" OR "taxas de mortalidade" OR "mortality rates" OR "death rates" OR death* OR obito* OR mortali* OR morte* OR muerte* OR mh:mortality OR mh:"mortalidade prematura" OR sh:mortalidade OR "mortalidade prematura" OR "mortalidad prematura" OR "premature mortality" OR "mortalidade precoce" OR "mortalidad precoz" OR "early death" OR "muerte prematura" OR "muerte precoz" OR "muerte temprana" OR "morte precoce" OR fallecid* OR fallecimiento* OR falecid* OR faleciment* OR dye OR dying OR mh:C26* OR injur* OR traumat* OR trauma OR traumas OR lesoes OR lesao OR wound* OR lesion*)) OR ("reduce deaths" OR "reducir las muertes" OR "reduccion de las muertes" OR "reduzir as mortes" OR "reducao das mortes") OR ("Prevenção de Acidentes" OR "Accident Prevention" OR "Prevención de Accidentes" OR "Accident Preventions" OR "crash avoid" OR "crashes avoid" OR "evitar acidente" OR "evitar accidente" OR "evitar acidentes" OR "evitar accidentes" OR "collision avoid" OR "evitar colisão" OR "evitar colisões" OR "evitar colisiones" OR "safety perfomance" OR "desempenho de segurança" OR "rendimiento de seguridad" OR "crash test" OR "crash tests" OR "teste de colisão" OR "testes de colisão" OR "prueba de choque" OR "pruebas de choque" OR ((safe* OR segur*) AND (road OR rodov* OR vial OR viária OR transito OR veiculo* OR vehicle* OR car OR cars OR carro* OR automov*)) OR ("road safety" OR "segurança viária" OR "seguridad vial" OR "segurança no transito" OR "seguridad de Trafico" OR "segurança rodoviária"))) AND ("Acidente de Transito" OR "Acidentes de Transito" OR "Traffic Accidents" OR "Traffic Accident" OR "Accidents Traffic" OR "Accident Traffic" OR "Accidentes de Trafico" OR "Accidente de Trafico" OR "Accidente Vehicular" OR "Accidente Vial" OR "Accidentes de Transito" OR "Traffic Collision" OR "Traffic Collisions" OR "Traffic Crashes" OR "Accidente de Transito" OR "Acidente automobilístico" OR "Acidentes automobilisticos" OR "Acidente de auto" OR "Acidentes de auto" OR "Acidente de automóvel" OR "Acidentes de automóvel" OR "Acidente de carro" OR "Acidentes de carro" OR "vehicle accident" OR "vehicle accidents" OR "acidente com veiculos" OR "acidente com veiculo" OR "Abalroamento automobilístico" OR "Abalroamento de automóveis" OR "Abalroamento de autos" OR "Abalroamento de carros" OR "Abalroamento de carros de passeio" OR "Abalroamento de veículos" OR "Abalroamento de veículos automotores" OR "Batida automobilística" OR "Batida de automóveis" OR "Batida de autos" OR "Batida de carro" OR "Batida de veículos" OR "Colisão automobilística" OR "Colisão de automóveis" OR "Colisão de autos" OR "Colisão de carros" OR "Colisão entre automóveis" OR "Colisão entre autos" OR "Colisão entre carros" OR "Colisão de veículos" OR "Engavetamento automobilístico" OR "Engavetamento de automóveis" OR "Engavetamento de autos" OR "Engavetamento de carro" OR "Engavetamento de carros" OR "Engavetamento de veículos" OR "accidentes de coche" OR "accidente de coche" OR "accidentes de automóvil" OR "accidente de automóvil" OR "accidentes de vehículos" OR "accidente de vehículo" OR "colisiones de coche" OR "colisión de coche" OR "choques de coche" OR "choque de coche" OR "choques de automovil" OR "choque de automovil" OR "choques de veículos" OR "choque de veículos" OR "Accidentes Viales" OR "Choques de Trafico" OR "Choques de Transito" OR "Acidentes Rodoviarios" OR "Batidas de Automoveis" OR "Batidas de Automovel" OR "Batidas de Carro" OR "Batidas de Transito" OR "Colisao de Transito" OR "Colisoes de Transito" OR "Trombadas de Automoveis" OR "Trombadas de Transito" OR "Trombadas de Veiculos" OR "Trombadas entre Veiculos" OR "Choques Vehiculares" OR "Colisión de Trafico" OR "Colisión de Transito" OR "Colisiones de Trafico" OR "Colisiones de Tránsito" OR "car accident" OR "car accidents" OR "automobile accidents" OR "automobile accident" OR "car collision" OR "car collisions" OR "car crashes" OR "car crash" OR "car smash" OR "car smashes" OR "vehicle crash" OR "vehicle crashes" OR ((mh:"Ferimentos e Lesões" OR atropela* OR "run over" OR "running over" OR atropella* OR ferimento* OR lesao OR lesoes OR lesion* OR trauma* OR injury OR injuries OR accident* OR acident* OR desastr* OR desaster*) AND (mh:J01.937.500* OR mh:pedestres OR mh:ciclismo OR ti:(pedestr* OR peaton* OR bike OR Bicycling OR cyclism* OR ciclist* OR automóvel OR carro OR automóveis OR coche OR automovil* OR auto OR car OR cars OR automobil* OR vehicle* OR veiculo* OR drive OR direção OR manejo OR manejar OR dirigir OR conduce OR driving) OR mh:"Automobile Driving" OR "Condução de Veículo" OR "Automobile Driving" OR "Conducción de Automóvil" OR "high-speed" OR "alta velocidade" OR "Impaired driving" OR "driving under the influence" OR "dirigir sob a influencia" OR "conducir bajo la influencia" OR "Direção Distraída" OR "Distracted Driving" OR "Conducción Distraida" OR mh:"dirigir sob influencia" OR "Fúria no Trânsito" OR "Road Rage" OR "Violencia Víal")))) AND ((mh:I01.655* OR mh:"Law Enforcement" OR mh:legislacao OR mh:"Legislation as Topic" OR mh:"Control Social Formal" OR mh:Jurisprudence OR mh:"Social Control Policies" OR mh:"Mandatory Testing" OR mh:"Government Regulation" OR mh:"Formulacao de Politicas" OR mh:"Politicas Publicas" OR "Política Pública" OR "Políticas Públicas" OR "Public Policy" OR "Public Policies" OR ti:(politic* OR policy OR policies OR Regulation* OR regulament* OR reglament* OR regulacion* OR jurisprudenc* OR law* OR leis OR lei OR legisla* OR ley OR leyes)) OR (mh:"planejamento de cidades" OR mh:"marketing social" OR mh:"meios de comunicação de massa" OR ti:(marketing OR campaign* OR campanha* OR campana* OR infrastructur*) OR "urban planning" OR "transport planning" OR "planejamento urbano" OR "planificación del transporte" OR "planificacion urbana" OR "planejamento de transporte" OR "road infrastructure" OR "infraestrutura rodoviária" OR "infraestrutura das estradas" OR "infraestrutura viaria" OR "infraestrutura vial") OR (mh:J01.937* (mh:"Organization and Administration" OR mj:"/organization & administration" OR mj:"/standards")))

Note: Spaces may be added to comparison text to allow better line wrapping.